Class Central is learner-supported. When you buy through links on our site, we may earn an affiliate commission.

France Université Numerique

Pratiques de l’enseignement de la prononciation en FLE

Université fédérale de Toulouse Midi-Pyrénées via France Université Numerique

Overview

Description

Lacorrection des erreurs de prononciation d’un apprenantde français langue étrangère ou seconde -FLE, FLS- constitue très souvent le point faible d’un enseignant. Ce dernier se trouve cruellement démuni pour rectifier un rythme inacceptable, une intonation rétive. Il ne sait comment procéder afin de faire prononcer correctement une voyelle ou une consonne mal réalisées. Malgré la bonne volonté et les efforts conjugués du professeur et de l’apprenant, les sonorités du français se montrent indomptables, rebelles. D’où parfois, un sentiment d’échec, d’impuissance, conduisant l’enseignant à se détourner d’une matière aussi aride et peu gratifiante afin de frayer des sentiers mieux balisés : enseignement de la grammaire, de l’interculturel, etc.

Améliorer la prononciation d’apprenants de FLE et FLS est possible, à condition de maîtriser un certain nombre de techniques, et de savoir quand, pourquoi et comment les utiliser. Le MoocPratiques de l’enseignement de la prononciation en flea pour vocation d’aider les enseignants, étudiants, formateurs et éventuellement orthophonistes comme logopèdes concernés par le FLE/FLS à découvrir ces savoir-faire, ceci afin de se les approprier ultérieurement pour être en mesure d’agir efficacement auprès de leurs élèves.
Par extension, tout professeur de langue vivante est également concerné par le contenu de cette formation.

Ce Mooc vous place résolument devant despratiques effectives de remédiation phonétiqueenregistrées en direct. Plusieurs professeurs de fle spécialisés en phonétique corrective ont apporté leur contribution et leur expérience directement issue du terrain, et ce de deux façons :

  • d’abord, en animant in vivo desdémonstrations de correction phonétiqueportant sur les sons, le rythme, l’intonation et la corporéisation de la parole.
  • ensuite, en participant à des entretiens au cours desquels ils livrent les fruits de leur expertise sur des questions laissant les enseignants souvent perplexes : comment structurer un cours de phonétique corrective, y a-t-il des priorités quand plusieurs erreurs sont produites dans un même énoncé et si oui lesquelles et pourquoi, comment corriger effectivement tel son particulièrement difficile, existe-t-il plusieurs méthodes, ou plusieurs procédés, vaut-il mieux s’en remettre à un ordinateur, faut-il travailler avec des groupes mono ou multilingues, etc.

Vous ne trouverez pas de réponse à ces questions dans les livres et manuels qui privilégient les aspects « techniques » et négligent les conditions pédagogiques et relationnelles dans lesquelles se déroule le travail d’intégration phonétique en langue étrangère.

Syllabus

Plan de cours

  • Module 1 : ce qu’est la phonétique corrective en fle… Et ce qu’elle n’est pas.
    • o Ce qu’est la phonétique corrective. Définition et domaines d’intervention
    • o Ce que n’est pas la phonétique corrective
      • - Elle ne relève ni de l’orthophonie ni de l’orthoépie
        - Elle pose la question d’une « norme de prononciation »
    • o Le positionnement du professeur pendant l’activité de remédiation phonétique
      • - Exemples concrets d’intervention de l’enseignant
        - La phonétique corrective, une activité à risques
        - La phonétique corrective nécessite l’implication de l’enseignant
        - La formation du professeur est déterminante
  • Module 2 : du particulier vers le global
    • o Approche des deux méthodes les plus connues
      • - Présentation de la méthode articulatoire
        - Présentation de la méthode verbo-tonale
    • o Applications pratiques
      • - Démonstrations commentées de méthode articulatoire
        - Démonstrations commentées de méthode verbo-tonale
    • o Approfondissement
      • - Le professeur doit faire preuve de pragmatisme
        - Mérites et insuffisances des méthodes citées
        - La prise en compte des facteurs psycho-affectifs
    • o Pour aller plus loin
      • - Comment un orthophoniste corrige un son mal réalisé dans une approche articulatoire ?
        - Comment un acteur s’efforce d’apprivoiser les sonorités du français ?
    • o Synthèse
  • Module 3 : du global vers le particulier
    • o Les éléments sonores de la parole
      • - Le rythme et l’intonation : définition, importance
        - L’accent, trait d’union entre rythme et intonation
    • o Corps, parole et intégration phonétique. Liens entre corporéité de la parole, rythme et intonation
    • o Applications pratiques
      • - Le repérage de l’accent de groupe
        - Activités portant sur le rythme
        - Activités portant sur l’intonation
        - Le corps parlant en langue étrangère
    • o Synthèse
  • Module 4 : questions de pédagogie autour de la phonétique corrective
    • o Comment organiser une séance ou un atelier de correction de la prononciation
      • - Quelles pratiques privilégier lors d’une séance/d’un atelier ?
        - Le travail phonétique avec les grands groupes
        - Au sujet des « aides technologiques » en phonétique corrective du fle
        - A propos de l'évaluation
    • o La norme, l’accent. Définition et réflexions autour de ces deux notions
    • o La norme phonétique évolue... et la variation dans tout cela ? Et les accents de la francophonie, que faut-il en faire ?
    • o Synthèse

Reviews

Start your review of Pratiques de l’enseignement de la prononciation en FLE

Never Stop Learning.

Get personalized course recommendations, track subjects and courses with reminders, and more.

Someone learning on their laptop while sitting on the floor.