Class Central is learner-supported. When you buy through links on our site, we may earn an affiliate commission.

Higher School of Economics

Семантика (Московская семантическая школа и близкие теории)

Higher School of Economics via Coursera

This course may be unavailable.

Overview

Курс для лингвистов, переводчиков, преподавателей русского языка в школе.
Целевая аудитория данного онлайн-курса ВШЭ – студенты вузов, изучающие семантику, лексикографию, современный русский язык, перевод, а также любые слушатели, заинтересованные в том, как язык передает смысл.
Задача курса – дать представление о практическом применении достижений современной семантики в языковом анализе, обучении языку, преподавании русского языка, чтении литературы. Слушатели онлайн-курса научатся устанавливать значения слов по их употреблению в языке, сравнивать синонимы, находить смысловые связи между словами, определять, как возникает и развивается лексическая многозначность. Они научатся применять семантические методы для анализа языка СМИ и художественных текстов, в частности, смогут объяснить способы привлечения внимания в новостных заголовках, возникновение новых метафор или механизмы создания юмористического эффекта. Они освоят базовые методы корпусного семантического анализа, поймут, как объяснять значение и употребление русских слов иностранным студентам, приобретут навыки, полезные для проведения лингвистических кружков в школе.
Знания и практические навыки, получаемые в процессе освоения курса:
- Лексические функции, взаимодействие значений, семантические и синтаксические валентности, типы многозначности, сочетаемость, коллокации, корпуса;
- Умение проводить сбор корпусных данных, осуществлять семантический анализ, определять семантическую структуру слова, устанавливать семантические отношения между словами, выделять значения у многозначных слов, применять семантические понятие в анализе языка СМИ и художественных текстов;
- Способность работать с корпусами;
- Способность писать аналитические толкования;
- Способность сравнивать синонимы;
Обучение проходит дистанционно. Курс состоит из 4 разделов с лекциями и практическими заданиями. На прохождение каждого раздела, состоящего из нескольких лекций длиной от 3 до 15-20 минут, а также теста, требуется около трех часов. Для успешного завершения обучения слушателям необходимо пройти тесты и оценить тесты другого студента.

Появились технические трудности? Обращайтесь на адрес: [email protected]

Syllabus

  • Добро пожаловать!
    • В первом модуле рассматриваются истоки одной из основных современных семантических школ в России – Московской семантической школы. Объясняется понятие «лексической функции», введенное в теории «Смысл-Текст». Вводятся основные принципы Московской семантической школы: семантика на всех уровнях языка, семантическая мотивированность языковых свойств, системность семантического устройства языка, принцип толкования сложных смыслов через простые, опора на языковую картину мира.Некоторые вопросы:Почему в русском языке слово незабудка надо толковать как ‘голубой цветок’, а василек – как ‘синий цветок’? Что общего между заклятым врагом и закадычным другом? Чем отличается значение слова выбрать во фразе "Она выбрала несколько платьев" от его значения во фразе "Выбирай – кошелек или жизнь?"
  • Метаязык семантики. Уровни смысла
    • Во втором модуле обсуждается язык семантических описаний и разные подходы к описанию значения слова. Рассматриваются разные уровни значения – ассерция, пресуппозиция, модальная рамка, фигура наблюдателя, коннотации. Обсуждается прием навязывания пресуппозиции как средство имплицитного воздействия на адресата.

      Некоторые вопросы:

      Почему папу Римского нельзя назвать холостяком? Почему нельзя сказать "Я маячил на горизонте"? Почему нельзя сказать "Даже Петя-то решил задачу"?

  • Взаимодействие значений. Предметные и предикатные слова. Валентности. Семантические и синтаксические актанты
    • В третьем модуле рассматриваются правила взаимодействия значений в высказывании и сферы действия лексических единиц. Вводится понятие семантической и синтаксической валентности. Описываются принципы толкования предметных и предикатных слов.

      Некоторые вопросы: почему можно сказать "Я тебя очень уважаю", но нельзя сказать "Я тебя быстро уважаю"? Почему можно быстро решить задачу, но нельзя очень решить задачу? Почему можно положить салфетки, но поставить тарелки? Когда дерево бывает высоким, а когда – длинным?
  • Полисемия
    • В четвертом модуле рассказывается о многозначности. Объясняется, чем, помимо смысла, различаются разные значения слов, каковы семантические механизмы развития многозначности, как устроена основанная на многозначности языковая игра, а также какие типы значений носители языка воспринимают как более близкие, а какие – как более далекие.

      Некоторые вопросы: чем различаются два разных значения слова базар: "овощной (книжный) базар" и "Не устраивай тут базар!" По какому механизму образовано значение "жемчужные облака"? По какому механизму образовано значение "Выпил целую чашку"? Какие слова обладают наибольшей многозначностью?
  • Синонимы
    • В пятом модуле рассказывается о разных типах семантических отношений между словами – синонимах, антонимах, конверсивах. Описывается устройство синонимических рядов и семантические признаки, по которым различаются синонимы. Рассказывается о корпусных методах анализа синонимов. Обсуждаются переводные эквиваленты как разновидность синонимов.

      Некоторые вопросы: чем отличается пара "покупать – продавать" от пары "любить – ненавидеть"? Чем отличается прилагательное "красный" от своего синонима "алый"? В чем пересечение и несовпадение значений английского слова "heavy" и русского слова "тяжелый"?

  • Композициональность и некомпозициональность. Фразеологизмы. Конструкции. Синтаксические фраземы. «Любимый» вариант заполнения, или колексемы. Coercion в языке и в литературе.
    • В шестом модуле рассказывается о принципе композициональности и его нарушениях. Вводится понятие конструкции и ее предпочтительного заполнения. Вводится понятие семантической модификации лексических единиц в определенных конструкциях. Рассматривается языковая ошибка как прием создания художественного эффекта.

      Некоторые вопросы: чем различаются интерпретации глагола "стрелять" в конструкции вида "стрелять по воробьям" и в конструкции вида "стрелять в воробья"? Почему мы говорим "сильный дождь", но "крепкий чай"? Как работает прием языковой ошибки в стихах В. Маяковского и в рассказах М. Зощенко?

Taught by

Апресян Валентина Юрьевна

Reviews

Start your review of Семантика (Московская семантическая школа и близкие теории)

Never Stop Learning.

Get personalized course recommendations, track subjects and courses with reminders, and more.